上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
이준기, 일어 공부에 액션 연습..의상·헤어까지 '준테일' 맞네!

イ・ジュンギ、日本語の勉強にアクション練習・・衣装、ヘアーまで「ジュンテイル」合ってるね!


‘조선 총잡이’ 이준기가 캐릭터에 대단한 열의로 디테일을 더하며 ‘준테일’이란
닉네임을 얻었다.

朝鮮ガンマン」イ・ジュンギがキャラクターに異常な熱意でディテールを加えながら「ジュンテール」
というニックネームを得た。



KBS2 수목드라마 ‘조선 총잡이’에서 박윤강 역을 맡아 매회 열연을 펼치고 있는 이준기는
연기력은 물론 작은 것까지 직접 챙기는 열의로 작품을 향한 열정을 드러내고 있다.

KBS2水・木ドラマ「朝鮮ガンマン」でパク・ユンガン役を引き受け毎回熱演を繰り広げている
イ・ジュンギは演技力は勿論小さな事まで直接気遣う熱意に作品に向けた情熱を見せている。



지난 달 18일 마산에서 진행된 촬영장에 양장을 입고 나타난 이준기는 "시대극에서
재현되는 인물의 현실성은 중요하다. 캐릭터에 존재감을 불어넣고자 한다. 각 상황마다
헤어스타일이나 의상에 조금씩 변화를 줄 예정이고 최고의 전문가들로 구성된 스태프들과
여러 가지 콘셉트를 강구하고 있다"라며 치밀한 캐릭터 분석력을 입증했다.

先月18日馬山で行われた撮影現場で洋服を着て現れたイ・ジュンギは
時代劇で再現される人物の現実性は重要である。キャラクターに存在感を吹き入れるためだ。
各状況ごとにヘアースタイルや衣装に少しずつ変化を与える予定で最高の専門家たちで構成
されたスタッフたちといろいろなコンセプトを講じている
と緻密なキャラクター分析力を立証した。


朝鮮ガンマン イ・ジュンギ 大谷亮平 



이준기는 일본인 한조를 연기하기 위해 일본어 공부에도 매진하고 있다.
이준기의 현장 일본어 선생은 바로 그의 최대 조력자 가네마루로 등장하는 배우 오타니
료헤이.

イ・ジュンギは日本人半蔵を演じるため日本語の勉強にも邁進している。
イ・ジュンギの現場の日本語の先生はまさに彼の最大の助っ人、金丸で登場する俳優大谷亮平だ。



이미 수준급의 일본어 실력을 갖고 있는 그는"생활 일어 수준의 일본어다.
일상적인 대화가 가능한 정도다"라며"현대 일본어는 고어(古語)와는 차이가 있다.
오타니 료헤이에게 도움을 받아 시대를 반영하고 본토 발음과 억양에 최대한 가깝게
할 수 있도록 노력중이다"라며 세심한 부분까지 놓치지 않는 모습을 보였다.

すでに標準レベルの日本語の実力を持っている彼は
生活出来るレベルの日本語だ。日常的な会話が可能なほどだとし現代の日本語は古語
とは開きがある。大谷亮平に助けを借り時代を反映して本土の発音とイントネーションに
最大限近づけるよう努力している
と細かい部分まで逃さない姿を見せた。


자신의 전문 분야인 액션에도 전력을 다하는 모습이다.
쉬는 시간에도 끊임없이 총을 손에서 놓지 않는 그는 무술 감독과도 사전에 상당 시간을
할애하고 있다.

自分の専門分野であるアクションにも全力を尽くす姿である。
休み時間にも絶えず銃を手から離さない彼は美術監督とも事前に相談の時間を割愛している。



제작사 관계자는 "이준기의 노력 덕에 시청률이 상승세를 타고 있다"라며
"이준기가 드라마의 완성도로 답하겠다는 각오를 다지고 있다. '준테일'의 세심한 노력이
더욱 반영될 것"이라고 기대를 당부했다.

制作会社関係者は
イ・ジュンギの努力のお陰で視聴率が上昇の勢いに乗っているとしイ・ジュンギがドラマの
完成度で答えるという覚悟を決めている。『ジュンテール』の細心の努力が更に反映されるだろう

という期待を呼びかけた。
source:enews24.net

流石・・努力家のジュンギくんですね。
良い作品を作りたい!!という熱意が伝わって来ますね。
ジュンギくんの日本語にも期待しましょう

にほんブログ村 芸能ブログ 韓国芸能人・タレントへ
にほんブログ村

ランキングに参加してます上
クリックジュセヨ~~音符
Secret

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。