上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
'중국영화 촬영 중' 배우 이준기, 설 연휴 반납하고 이태리서 '설날인사'

「中国映画の撮影中」俳優イ・ジュンギ、旧正月の連休を返上してイタリアで「お正月の挨拶」


今日から韓国では旧正月(ソルラル)ですね


이탈리아에서 ‘시칠리아 햇빛아래’ 촬영 중 웨이보 통해 "새해 복 많이 받으세요"

イタリアで「シチリアの日差しの下で」撮影中weiboを介して「あけましておめでとうございます」


イ・ジュンギ weibo



"복 많이 받으세요"

福をたくさん受けて下さい


배우 이준기가 자신의 웨이보를 통해 이태리에서 특별한 설날 인사를 했다.

俳優イ・ジュンギが自分のweiboを介してイタリアで特別な旧正月の挨拶をした。


공개된 사진 속 이준기는 '복'을 의미하는 한자를 거꾸로 들고 미소를 짓고 있다.

公開された写真の中のイ・ジュンギは「福」を意味する漢字を逆さまに持って笑みを浮かべている

사진과 함께 게재된 글에는 “중국에서는 복 자를 거꾸로 들면 복이 쏟아진다는 의미라는군요.
새해 복 많이 받으세요”라고 적혀있다.

写真と共に掲載された文には中国では福の字を逆さに持つと福が降り注ぐという意味だそうですね。
明けましておめでとうございます
と書かれている。



이준기는 현재 중국 영화 ‘시칠리아 햇빛아래’ 촬영을 위해 이탈리아에서 머무르고 있다.

イ・ジュンギは現在中国映画「シチリアの日差しの下で」撮影のためにイタリアに滞在している。


상해에서 40일 간의 촬영을 마치고, 쉴 시간도 없이 바로 이탈리아에 출국해 현지 스태프들과
적응하며 촬영 준비에 한 창이다.

上海で40日間の撮影を終え、休む時間もなくすぐイタリアに出国し現地スタッフたちと 適応し
撮影準備の最中である。



‘시칠리아 햇빛아래’는 중국 상해와 이탈리아 시칠리아를 넘나들며 국경과 지역을 넘어선
감동적인 사랑을 하는 남녀의 이야기를 담은 중국 작품이다.

シチリアの太陽の下で」は中国の上海とイタリアのシチリアを行き交いながら国境と地域を越えて
感動的な恋をする男女の物語を描いた中国の作品である。




극중 이준기는 사랑하는 여인을 끝까지 지키는 한국인 남자 박준호 역을 맡아 중국 여배우
저우둥위(주동우)와 호흡을 맞춘다.

劇中イ・ジュンギは愛する恋人を最後まで守る韓国人男性パク・ジュノ役を引き受け中国女優
チョウ・ドンウィと呼吸を合わせる。

source:datanews

福を逆さにすると福が来るという意味なんですね。勉強になりました
他の記事にジュンギくんのお姉さん役のユソンさんがtwitterにジュンギくんと撮った写真を
Upした記事が上がってました。
楽しそう~~イタリアンジェラート??

イ・ジュンギ ユソン

映画のタイトル・・・日本語に直すと「シチリアの日差しの下で」or「シチリアの太陽の下で
どちらか分からないのでその日の気分で変えますね(笑)

にほんブログ村 芸能ブログ 韓国芸能人・タレントへ
にほんブログ村

ランキングに参加してます上
クリックジュセヨ~~音符
Secret

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。